거안제미(擧案齊眉) - 한자 고사성어 (사자성어) :: 일본어 번역 / 청주 번역 / 영어 번역 / 중국어 번역 / 스페인어 번역
:: 고사성어 거안제미(擧案齊眉) 의 의미는 다음과 같다.
거안제미(擧案齊眉) - 한자 고사성어 의미
남편을 깍듯이 공경함
밥상을 눈썹과 가지런히 하도록 공손히 들어 남편 앞에 바친다는 의미로, 남편을 깍듯이 공격함을 말한다.
거안제미(擧案齊眉) - 한자 풀이
擧 (거) 들
案 (안) 책상
齊 (제) 가지런할, 제나라
眉 (미) 눈썹
※ 거안제미(擧案齊眉) 유래
집은 가난하지만 절개가 곧은 양홍(梁鴻)이란 학자가 있었다.
뜻이 있어 장가를 늦추고 있는데 같은 현에 몸이 뚱뚱하고 얼굴이 못생긴 맹광(孟光)이라는 처녀가 서른이 넘은 처지에 '양홍(梁鴻)같은 훌륭한 분이 아니면 시집을 가지 않겠다'고 한다는 소문을 듣고 양홍(梁鴻)은 이 처녀에게 청혼을 하여 결혼을 했다.
결혼 후 며칠이 지나도 잠자리를 같이 아니하자 색시가 궁금하여 그 이유를 물었다.
양홍(梁鴻)이 대답(對答)하기를 "내가 원했던 부인은 비단옷 입고 진한 화장을 한 여자가 아니라 누더기 옷을 입고 깊은 산 속에서 살 수 있는 그런 여자였소."라고 했다.
그러자 색시는 "이제 당신의 마음을 알았으니 당신의 뜻에 따르겠습니다."라고 대답(對答)했다.
그 후로 그녀는 화장도 하지 않고 산골 농부의 차림으로 양홍(梁鴻)과 산 속으로 들어가 농사를 짓고 베를 짜면서 생활했다.
양홍(梁鴻)은 농사짓는 틈틈이 시를 지어 친구(親舊)들에게 보냈는데, 왕실을 비방하는 시가 발각되어 오(吳)나라로 건너가 고백통이라는 병문가의 방앗간지기가 되어 지냈다.
그러나 양홍(梁鴻)이 일을 마치고 돌아오면 아내는 밥상을 눈썹 위까지 들어올려(擧案齊眉) 남편에게 공손하게 바쳤다고 한다.
고백통은 양홍(梁鴻) 내외를 보통으로 보지 않고 그들을 도왔고, 양홍(梁鴻)은 수십 편의 책을 저술할 수가 있었다.
거안제미 擧案齊眉 擧案齊眉 擧 案 齊 眉청주 번역 청주 일본어청주 일본어 번역 청주 영어 번역청주 중국어 청주 스페인어청주 일어 번역 청주 스페인어 번역청주 중국어 번역 청주 영어청주 일어 들 거 책상 안가지런할 제 제나라 제 눈썹 미일본어번역 서울 번역 영어번역중국어 번역 스페인어번역서울 일본어 번역 번역업체번역 싸이트 싼 번역 빠른 번역번역 업체 부산 번역부산 스페인어 부산 스페인어 번역부산 영어 부산 영어 번역부산 일본어 부산 일본어 번역부산 중국어 부산 중국어 번역부산번역 사랑 고사성어사랑 사자성어 사이 간 사자성어사자성어 100개 사자성어 검색사자성어 뜻 사자성어 만화사자성어 명언 사자성어 모음사자성어 문자도 사자성어 사전사자성어 욕 사자성어 유래사자성어 이야기 사자성어1000개사자성어100개 사자성어500개삼국지 고사성어 서울 스페인어 번역서울 영어 번역 서울 중국어 번역성어 속담 사자성어수능 고사성어 수능 사자성어쉬운 고사성어 쉬운 사자성어스페인어 번역 웃긴 사자성어유명한 사자성어 좋은 고사성어좋은 글귀모음 좋은 사자성어좋은글모음 좋은의미의 고사성어중국어번역 지피지기 고사성어사전한자 고사성어 한자성어한자성어 속담 속담 100가지속담 풀이 감탄고토 고복격양거안사위 경이원지 일로영일거두절미 건곤일척 함포고복비옥가봉 토사구팽 강호연파요순시대 경국지색 태평연월태평성대 수주대토 연하고질