영어 번역 I 무역 영어/II 서신 구성 요소

무역 영어 번역 : Salutation(인사말) - 무역 서신의 구성 요소 中 기본 요소(Basic Parts) :: 무역 영어 번역 - 5

^___^ 2014. 9. 29. 11:50

무역 영어 번역 : Salutation(인사말) - 무역 서신의 구성 요소 中 기본 요소(Basic Parts) :: 무역 영어 번역 - 5



무역 영어 서신은 크게 기본요소(Basic Parts)와 보조요소(Supplimentary Parts)로 나뉜다. 이 중 무역 서신의 기본 구성요소의 종류는 다음과 같다.


  무역 영어 번역 : Salutation (인사말) 

무역영어에서 인사말에 해당하는 부분을 Salutation이라고 한다.

우리말의 '근계(謹啓)' 또는'친애하는 ~에게'와 같은 인사말에 해당한다.


인사말을 사용하는 방법은 미국식과 영국식으로 나뉜다.

① 미국식 : 개인에게는 Dear Sir, Dear Mr. ~, 등을 사용하며 다수 및 회사에게는 Gentlemen을 사용한다,

② 영국식 : 다수 및 회사에게는 Dear Sirs를 많이 쓴다.


* 인사말 끝에는 (:) 또는 (,)를 써야한다,

Colon(:)은 미국식이며 Comma(,)는 영국식이나 어느 것을 사용하든지 상관은 없다. 


dear john

무역 영어삭제 무역 영어 번역삭제영어 번역삭제 무역 서신 번역삭제Salutation삭제 인사말삭제 영어 인사말삭제인사말 모음삭제 인사말 영어삭제영어인사말삭제 謹啓삭제 근계삭제우리말삭제 영국식 편지삭제 미국식 편지삭제Gentlemen삭제 Dear Sir삭제 Dear Mr.삭제Dear Sirs삭제 Comma삭제 Colon삭제영어발음삭제 영문편지삭제영문 서신 기호삭제 무역 서신삭제무역 서신의 구성 요소삭제무역 서신 구성 요소삭제 Basic Parts삭제무역영어삭제 무역영어 Salutation삭제무역 영어 인사말삭제 부산 무역 영어삭제부산 무역 회관삭제 부산 무역회사삭제부산 번역회사삭제 부산 번역삭제부산 번역 업체삭제 번역 업체삭제번역 잘하는 곳삭제 Supplimentary Parts삭제무역 영문 서신삭제