직역(直譯, literal trans, direct translation) 번역의 종류 中 직역 :: 번역의 종류 -2
: 번역의 종류 중 직역(直譯, literal trans 또는 direct translation)은 다음과 같다.
직역(直譯, literal trans 또는 direct translation)
직역(直譯, literal trans 또는 direct translation)은 특정 언어의 문자를 다른 언어로 변경할 때 단어를 있는 그대로 바꾸는 번역 방식을 일컬어 직역이라고 한다.
그러므로 단어를 감각적으로 의미를 살기기 보다 단어 있는 그대로를 기술한 것에 해당한다.
직역을 할 경우에는 다음과 같은 번역 오류가 발생할 수 있으므로 주의를 해야한다.
※ 직역 시 오류가 자주 발생하는 경우
① 관용구를 직역
② 어휘소 대 어휘소 직역
③ 형태소 대 형태소
직역을 하게 될 경우 원어민이 이를 보게 될 시 부자연스러운 느낌을 가지게 되어 부담을 느끼게 된다.
이러한 점을 번역가들은 잘 주지하고 직역과 번역의 적정한 선에서 정확하게 의미를 전달하려는 노력을 하여야 꾸준히 해야할 것이다.
직역 直譯 literal transdirect translation 번역의 종류번역 종류 번역 직역 번역기번역공증 번역사이트 언어 변경언어영역 관용구 번역관용구 직역 관용어 번역 어휘소형태소 원어민 번역가정확한 의미 빠른 번역저렴한 번역 값싼 번역일본어 번역 영어번역중국어 번역 스페인어스페인어 번역 부산 번역호라이즌 번역원
'번역 I 지식 > II 번역의 종류' 카테고리의 다른 글
의역(意譯 : free translation) 번역의 종류 中 의역 :: 번역의 종류 -3 (0) | 2014.09.16 |
---|---|
번역의 종류 (직역 및 의역 등) 일반 :: 번역의 종류 -1 (0) | 2014.09.15 |